|
2007年研究生考试已经告一段落了。大家考的怎么样呢?
感觉东南大学论坛上关于英语专业的信息特别少,大家来一起回忆下我们共同经历过的那场考试吧。
也算是我们这些过来人对那些将要去经历的朋友们所尽一点绵薄之力吧。
如果各位兄弟姐妹还记得当时的试题,热切盼望您的补充。
一、日语总体上感觉不是太难,大概有80分为书上的内容,主要是第二册(约占65分)。不过感觉考的满细的,如果书看的不仔细,拿高分也不是那么容易的。
1、语音题(10`)
根据汉字的写出相对应的读音,选自第二册第六课。
2、语音题(10`)
根据片假名的读音写出相对应的汉字,选自下册第九课。本人做题不是很仔细,把长音写成短的短的写成长的,错了3个。
3、语法题(30`)
语法题的前面几题有点难,相对来说容易选错,后面出现了一些比较简单的语法。主要是从第二册课文中抽出的句子(具体我也记不清),所以说考的很细,需要认真看书,认真做练习。这部分我大概错了8、9个,可能更多。哎!
4、阅读理解(20`)
共两篇,第一篇很难,没怎么看明白。大概是讲电视制作人和观众之间的关系。做到这题时我脑子一片糨糊,连看了好几遍也没弄明白具体是讲什么。后来出去WC一下,及时补充新鲜空气,才清醒了点,呵呵~~
第一题问在电视的世界,为什么作者觉得制作人和观众是讨厌的字眼:我选的是B(因为这有电视泛滥的意味)。
第二题问“前者”指的是什么:我选的是为了赚钱而制作恶俗节目的制作人。
第三题问作者是什么人:我选的的是电视节目制作人。(有点不靠谱哦~~~)
第四题问题忘记了(欢迎大家补充):我选的是来自观众的责骂。
第五题问题跟选项都不记得了。
第篇较简单,是根据下册17课5、6两段所设的几个问题,除最后一个问题较难之外,其它都相对简单。
阅读这部分是我做的最差的一部分,可能第一篇全错。哎~~~~
5、句子翻译(15`)
1)暑假里,又是旅游,又是和朋友玩,高兴极了。
2)她一直以为爱情比金钱重要。
3)母亲正在给花浇水。
4)你吃过生鱼片吗?
5)你最好不要和那个人结婚。
前四题选自上册第十课课后例句,由于对上册重视不够,我翻译的句子跟书上不是完全一样,也不知道会怎样给分。
5、篇章翻译(15`)
选自下册第七课。对下册比较熟悉,所以翻译的跟课文大致一样。
总结前几年试卷下册1、6、7、9、11、20是常考的几课。 |
|